Lirikostanimeku

Anime Ost Lyrics Translated to Indonesia

Ending Sword Art Online Haruna Luna - Overfly Lirik Indonesia


Haruna Luna - Overfly


---


ROMAJI:

Takaku takaku kono te wo nobashite
Kitto kitto tte mou ichido negau kara

Tomedonai omoi wa nichijou ni nomarete
Yuramekinagara mata katachi wo kaete itta

Sore de mo kono sekai de ikiru imi sagashite
Mayoi tachidomari kizutsuite wa namida suru

Imasara mou osoi kana?
Henji no nai jimon jitou
Subete wa sou jibun shidai
Owari mo hajimari mo

Takaku takaku kono te wo nobashite
Yasashii hikari wo mezashite habataku yo
Kokoro ni tomoshita jounetsu wo daite
Kitto kitto tte mou ichido negau kara

Takanaru kono kodou ni kizukanai furi shite
Tsuyogari no egao itsu no ma ni ka umaku natta

Kazoekirenai hodo egaita
Kibou ni michita ano mirai wa
Kono omoi to urahara ni
Mata sukoshi iroaseta

Tsuyoku tsuyoku nigitta kono te ga
Hakanaku hodokeru sadame da to shite mo
Kokoro ni nokotta tashika na kioku de
Zutto zutto tte tsunagatte ireru kara

Fureru koto no dekinai
Chikakute tooi kyori wo
Umeraretara tte
Nijimu sora wo mita

Takaku takaku kono te wo nobashite
Yasashii hikari wo mezashite habataku yo
Kokoro ni tomoshita jounetsu wo daite
Kitto kitto tte nandomo negau kara


---


INDONESIA:

Menggapaikan tangan ini lebih tinggi dan lebih tinggi
Berharap sekali lagi karena pasti dan pasti akan terkabul

Perasaan yang tak berujung dalam keseharianku
Kemudian berubah bentuk lagi ketika mulai lemah

Namun aku masih mencari makna kehidupan di dunia ini
Ketika bingung, terluka dan terdiam, aku pun menangis

Mungkin sekarang sudah terlambat bagiku
Pertanyaan itu masih belum terjawab
Karena semua itu tergantung kepadaku
Pada awal dan juga akhir

Menggapaikan tangan ini lebih tinggi dan lebih tinggi
Aku akan terbang tinggi menuju langit yang lembut
Menjaga semangat ini yang berkobar di dalam hatiku
Berharap sekali lagi karena pasti dan pasti akan terkabul

Aku berpura-pura tak menyadari debaran di hatiku
Tanpa disadari aku terbiasa dengan senyum yang palsu

Aku mencoba melukiskannya beberapa kali
Masa depan yang penuh dengan harapan
Namun tiba-tiba saja semakin memudar
Dengan begitu kontrasnya

Meski pun tangan yang kugenggam dengan erat dan erat
Sudah ditakdirkan untuk berpisah dengan dirimu
Kenangan itu pasti akan tersisa di dalam hatiku
Karena kita selalu dan akan selalu terhubung bersama-sama

"Jika saja aku dapat medekat
Pada jarak kecil dan tak tersentuh
Yang memisahkan kita berdua ini"
Aku menatap langit yang berkabung

Menggapaikan tangan ini lebih tinggi dan lebih tinggi
Aku akan terbang tinggi menuju langit yang lembut
Menjaga semangat ini yang berkobar di dalam hatiku
Berharap berkali-kali karena pasti dan pasti akan terkabul

Opening Sword Art Online 2 Eir Aoi - IGNITE Lirik Indonesia


Eir Aoi - IGNITE


---


ROMAJI:

Mayowazu ni ima mujun darake no sekai o sono te de uchihanate

Koboreta namida no nukumori de
Yasashisa o shitta hazu na no ni
Doushite mata kizutsukeatte
Nikushimi o umidashiteyukundarou

Kishimu you na itami shitta sono tsuyosa ga
Itsuka mirai o yasashiku tsutsumu no darou

Mayowazu ni ima mujun darake no sekai o sono te de uchihanate
Akai namida de oowareta kanashimi o sotto sotto dakishimete
Narihibiita shouchou ga hajimari no oto ni kawaru you ni

Hizunda noizu ga narihibiku
Atama no naka kamitsuku kioku
Mukatte tada tachitsukushitemo
Nani hitotsu kawari wa shinaindarou

Furueru kokoto no koe tashika ni ueteiru
Aoku kirameku honoo ga kieru mae ni

Osorezu ni ima koko ni obieta jibun wa kono te de tokihanate
Asu o shinjite sabitsuita mama no tobira o kirisaku you ni
Furishibotta kanjou ga seijaku no yami o kirisaku you ni

Nagareboshi ga matataku
Sekai ga umarekawaru
Yozora no makuake o mita nara

Mayowazu ni ima mujun darake no sekai o sono te de uchihanate
Akai namida de oowareta kanashimi o sotto sotto dakishimete
Narihibiita shouchou ga hajimari no oto ni kawaru you ni


---


INDONESIA:

Aku mengarahkan tujuanku pada dunia yang berlawanan ini, dan menarik pelatuknya tanpa keraguan

Saat aku mengerti hangatnya air mata yang jatuh
Aku kira aku sudah mengerti arti sebuah kebaikan,
Tapi kenapa aku terus menerus menimbulkan kesakitan
Menumbuhkan banyak kebencian

Luka yang terus menyengat ini, memberiku arti kekuatan
Yang nantinya akan melindungi masa depanku dengan kelembutannya

Aku mengarahkan tujuanku pada dunia yang berlawanan ini, dan menarik pelatuknya tanpa keraguan
Merangkul kesedihan yang dilingkupi air mata merah ini dengan lembut..
Seperti sebuah suara keras, yang menandakan suatu awal baru yang mengubah segalanya

Suara yang
Seperti sebuah ingatan yang menggerogoti dirku didalam kepalaku
Tapi jika aku mencoba menghadapinya, 
Aku akan hanya akan berakhir dengan tidak melakukan apa apa
Tidak ada sedikitpun yang berubah

Suara hatiku yang bergetar pastinya akan menghilang,
Jadi, sebelum Api pucat yang menyala itu menghilang....

Aku menghadapi versi diriku yang pengecut disini, dan akan melepasnya tanpa rasa takut,
Percaya akan masa depan, dan meledakkan jalanku keluar melewati pintu yang tertutup erat
Seakan akan seperti emosi yang tegang merobek kesunyian malam

Cahaya bintang jatuh,
Dan dunia akan terlahir kembali...
Disaat kita melihat tirai dunia terbuka di gelapnya malam

Aku mengarahkan tujuanku pada dunia yang berlawanan ini, dan menarik pelatuknya tanpa keraguan
Merangkul kesedihan yang dilingkupi air mata merah ini dengan lembut..
Seperti sebuah suara keras, yang menandakan suatu awal baru yang mengubah segalanya...

Opening Sword Art Online LiSA - Crossing Field Lirik Indonesia


LiSA - Crossing Field


---


ROMAJI:

Mito mete ita okubyou na kako
Wakara nai mama ni kowagatte ita
Ushiro no jibun ga genjitsu wo ima ni utsusu

Ikutsu mono sora wo kaita koko wa kitto
Hakanai kokoro mida shite

Yume de takaku tonda karada wa
Donna fuan matotte mo furi hara tteiku
Nemuru chiisa na omoi hirogari dashite
Kizuku yowai watashi kimi ga ireba

Kurai sekai tsuyoku ireta
Nagai yume miru kokoro wa sou eien de

(I wanna always stay with you
I give you everything I have)

Saga shiteita michibiku hikari
Fure reba subete omoi dashite
Kake gae no nai taisetsu na ima wo kureru

Me wo toji sekai wo shitta
Sore wa itsumo atatakai noni ita kute

Tsunagu tashika na negai kasanari atte
Mieru mayoi wa ugoki hajimeta
Kimi wo mamori takute se ou kizu wa
Fukai nemuri no naka tadayotta

Kawara nai yakusoku datta
Futari shinjita kizuna wa sou senmei ni

Koe ga todoku made namae wo yonde
Deaeta kiseki kanji tai motto

Yume de takaku tonda karada wa
Donna fuan matotte mo furi hara tteiku
Nemuru chiisa na omoi hirogari dashite
Kizuku yowai watashi kimi ga ireba

Kurai sekai tsuyoku ireta
Nagai yume miru kokoro wa sou eien de

(I wanna always stay with you
I wanna hold you right now
I swear i'll wipe your tears
I give you everything I have)


---


INDONESIA:

Mengakui diriku yang pengecut di masa lalu
Tanpa mengetahui apa yang terjadi
Diriku yang penakut di masa lalu
Mencerminkan kenyataan di masa sekarang

Kini telah terukir di sejumlah langit
Inilah tempat yang pasti kutuju
Perasaan yang cepat berlalu

Aku terbang tinggi meraih mimpiku
Aku akan melepas sebesar apa pun kecemasan di dalam tubuhku
Perasaan kecil yang ingin ku lindungi kini mulai menyebar
Aku menyadari aku lemah, namun aku akan tetap bersamamu

Meski dunia ini gelap, aku akan tetap kuat
Hatiku memimpikan impian yang panjang, ya, selamanya

(Aku akan selalu bersama dirimu
Aku akan memberikan segalanya yang ku miliki)

Cahaya penerang yang selama ini kucari
Aku akan menyentuh segalanya
Ingatlah pada sesuatu yang berharga
Dan tak tergantikan di dunia saat ini

Aku menutup mata dan mencoba mengenal dunia
Yang selalu begitu hangat dan juga menyakitkan

Harapan pun akan terhubung, taruhlah segalanya
Keraguan yang terlihat kini mulai menghilang
Aku ingin melindungimu dan menanggung rasa sakit itu
Yang terlintas dalam tidurku yang panjang

Itu adalah janji yang tak dapat tergantikan
Ikatan yang selalu kita percaya, ya, begitu terang

Hingga suaraku menggapaimu, aku akan tetap memanggil namamu
Aku ingin merasakan kembali keajaiban pertemuan itu

Aku terbang tinggi meraih mimpiku
Aku akan melepas sebesar apa pun kecemasan di dalam tubuhku
Perasaan kecil yang ingin ku lindungi kini mulai menyebar
Aku menyadari aku lemah, namun aku akan tetap bersamamu

Meski dunia ini gelap, aku akan tetap kuat
Hatiku memimpikan impian yang panjang, ya, selamanya

(Aku akan selalu bersama dirimu
Aku ingin mendekapmu saat ini
Aku berjanji akan menghapus air matamu
Aku akan memberikan segalanya yang kumiliki)

Opening Sword Art Online Aoi Eir - Innocence Lirik Indonesia



Aoi Eir - Innocence


---


ROMAJI:

Kakushiteta kanjou ga himei wo ageteru
Tashika na chikai wo te ni

Kiseki dake wo motome
Kienai yami wo samayou
Koko ni ireba nido to
Mirai miru koto dekinai

Koyoi no tsuki ga sasotte
Mada kotoba dasenai kedo
Kokoro no naka sakebitsuzuketai

Kakushiteta kanjou ga himei wo ageteru
Tashika na chikai wo te ni
Ato hon no sukoshi dake tsuyoku nareta nara
Me no mae ni aru kono sora koete yuku kara
Kono saki ni aru mirai ni te wo nobasu kara

Sunao na koe hibiite
hayaru mune no takanari
Kimi ga kaita chizu ni
yume no arika wo sagasu

Kumomani sashikomu hikari
tashikani hashiru kono itami
Ano sora ni mata tobitateta nara

Hateshi naku hirogatta sumi wataru sekai
mabushisa ni me wo hosome
Shinjirareru tsuyosa wo mune ni daitara
Kumo hitotsu nai kono sora tobi mawaru kara

Nakusu mono wa nani mo nai
furueru yubi nigirishime
Kimi no muku na egao dake wo yakitsuke

Owaranai EPISOODO no hate ni tsukametara
kimi to no omoi ga ima
Osanaki hi no kakera o tsunagi irotte
Futari de kaita kokoro no kiseki tadoru kara

Kakushiteta kanjou ga himei wo ageteru
tashikana chikai wo te ni
Ato honno sukoshi dake tsuyoku naretanara
Me no mae ni aru kono sora koete yuku kara
Kono saki ni aru mirai ni te wo nobasu kara


---


INDONESIA:

Perasaan yang tersembunyi mulai berteriak
Mengikrarkan janji dalam genggaman ini

Aku mencoba mencari keajaiban
Dalam kegelapan yang tak berujung
Jika aku terus berada di sini
Aku takkan dapat melihat masa depan lagi

Rembulan di malam hari pun memanggil
Namun kata-kata itu masih belum terucap
Dan aku hanya dapat mengungkapkannya dalam hati

Perasaan yang tersembunyi mulai berteriak
Mengikrarkan janji dalam genggaman ini
Andaikan saja aku sedikit lebih kuat
Maka aku akan menuju langit yang ada di depanku
Menggapai masa depan yang ada di hadapanku

Menggemakan suara suciku
Menaruh tekad dan semangat didalamnya
Dengan peta yang kau bawa
Aku mencari di mana impianmu berada

Cahaya yang bersinar melalui celah awan-awan
Akan membuat rasa sakit hilang dengan perlahan
Jika saja aku dapat lebih dekat dengan langit itu

Dunia yang begitu jelas mulai meluas tiada henti
Begitu menyilaukan dan membuat mataku terbuka
Saat mendapatkan kekuatan yang kau percaya di dalam hati
Langit yang tiada awan satu itu pun kemudian akan terlewati

Jangan takut kehilangan sesuatu
Genggamlah tanganmu yang gemetar
Hanya senyum murnimu yang akan terukir dalam kenanganku

Jika aku terjebak dalam episode yang tiada akhir
Kini perasaanku untukmu akan melawannya
Melukis bersama kenangan masa kecil kita
Mengikuti jalan yang telah hati kita pilih

Perasaan yang tersembunyi mulai berteriak
Mengikrarkan janji dalam genggaman ini
Andaikan saja aku sedikit lebih kuat
Maka aku akan menuju langit yang ada di depanku
Menggapai masa depan yang ada di hadapanku


---


Opening Sword Art Online Aoi Eir - Innocence Lirik Indonesia 
Opening Sword Art Online Aoi Eir - Innocence Mp3

Ending Bakemonogatari Supercell - Kimino Shiranai Monogatari Lirik Indonesia



Supercell - Kimino Shiranai Monogatari


---


ROMAJI:

Kimi no Shiranai Monogatari supercell

Itsumo doori no aru hi no koto Kimi wa totsuzen tachiagari itta Kon'ya hoshi wo mi ni yukou
Tama ni wa ii koto iu nda ne Nante minna shite itte waratta Akari mo nai michi wo BAKA mitai ni hashaide aruita Kakaekonda kodoku ya fuan ni Oshitsubu sarenai youni 

Makkura na sekai kara miageta Yozora wa hoshi ga furu you de 

Itsu kara darou kimi no koto wo Oikakeru watashi ga ita Douka onegai Odorokanai de kiite yo Watashi no kono omoi wo 

Are ga DENEBU ARUTAIRU BEGA Kimi wa yubisasu natsu no daisankaku Oboete sora wo miru Yatto mitsuketa Orihime sama Dakedo doko darou Hikoboshi sama Kore ja hitoribocchi 

Tanoshige na hitotsu tonari no kimi Watashi wa nani mo ienakute 

Hontou wa zutto kimi no koto wo Dokoka de wakatteita Mitsukattatte, todoki wa shinai Dame da yo nakanai de Sou iikikaseta 

Tsuyogaru watashi wa okubyou de Kyoumi ga nai youna furi wo shiteita Dakedo Mune wo sasu itami wa mashiteku Aa souka suki ni naru tte Kouiu koto nanda ne 

Doushitai itte goran Kokoro no koe ga suru Kimi no tonari ga ii Shinjitsu wa zankoku da 

Iwanakatta, Ienakatta Nidoto modorenai Ano natsu no hi kirameku hoshi Ima demo omoidaseru yo Waratta kao mo okotta kao mo Daisuki deshita Okashii yo ne Wakatteta no ni
Kimi no shiranai Watashi dake no himitsu 

Yoru wo koete tooi omoide no
Kimi ga yubi wo sasu mujaki na koe de


---


INDONESIA:

Kisahku yang Tak Kau Tahu Supercell

Di suatu hari yang biasa, Tiba-tiba kau berdiri sembari berkata “Ayo kita lihat bintang malam ini” 
“Kadang, idemu bagus juga, yah.” Semua berkata begitu sambil tertawa Meski di jalan tanpa cahaya, Kita berjalan, bersemangat seperti orang bodoh Agar kita tak larut dan sirna, Dalam rasa sepi dan gundah 

Kala menatap langit malam dari dunia yang gelap ini. Bintang seperti akan jatuh menghujani 
Entah sejak kapan, Aku terus mengejarmu Jangan terkejut, kumohon Dengarkan Perasaanku 

Sembari menunjuk bintang segitiga musim panas, kau berkata “Itu Deneb, Altair dan Vega”
Terus kuingat sambil melihat angkasa Akhirnya kutemukan, Orihime-sama, Namun, dimana gerangan Hikouboshi-sama? Terus begini, pasti sepi kan menerpa 

Berada di sebelahmu yang ceria, Aku diam seribu bahasa 

Sejujurnya, sudah sejak lama kutahu Aku ada rasa padamu Meski kusadari, tak berbalas Semua sia-sia, jangan menangis Kucoba menegarkan hatiku 

Aku yang sok kuat ini sebenarnya penakut, Berpura-pura tak tertarik padamu Namun, Rasa sakit yang menusuk hati, semakin berhujam Aah, begini ya? Rasanya jatuh cinta 

Kenapa? Katakan padaku Hati kecilku membisikkan kalbu Tak apa aku hanya di sebelahmu Betapa kejamnya, kenyataan itu 

Tak terungkapkan, tak dapat kukatakan Kesempatanku telah hilang Hari kala musim panas berkelip bintang, Masih kuingat hingga sekarang, Wajahmu marah, wajahmu tertawa Aku sangat menyukai semua Aneh kan ya? Meski aku tahu, Kau tak akan tahu,
Rahasia hatiku 

Kulewati malam, kenangan masa lalu Kala kau menunjuk angkasa dengan suara polosmu


---


Ending Bakemonogatari Supercell - Kimino Shiranai Monogatari Lirik Indonesia
Ending Bakemonogatari Supercell - Kimino Shiranai Monogatari Mp3

One Piece TriPlane - Dear friends Lirik Indonesia



TriPlane - Dear friends


---


ROMAJI:

mainichi hi ga shizumu made doro mamire ni nari nagara
mujaki ni sugoshita hibi mo sute gatai keredo
yumemiru boku ga ite mo sore wa sore de boku dakara
JIGUSOO PAZURU mitai ni hamatte nakute ii 

dareka no YES ga kimi ni totte NO dearu no to onaji you ni
itsudatte jiyuu na hazu dakara

ashita kaze ga toori nuketa toki ni PAZURU ga kakete ita toshitemo
daremo sore o semetari shinai yo

ano hi yumemita bokura wa machigai ja nai to shinjite
araku uneru unabara o watatte ikeru
kimi no mune no itami datte bokura wa shitte iru kara
moshimo kimi ga kono fune o orite chigau sekai ni ita toshite mo
saigo ni wa kitto waraeru yo

ima demo bokura wa yume o mite iru yo
takusareta sono omoi mo nosete

areta kono unabara o itami to tatakatte kyou mo iku
yakusoku ga uso ni nara nai you ni
soshite itsuka
bokura no fune o orita chigau sekai ni iru kimi ni
kanseishita PAZURU o todoke you


---


INDONESIA:

Setiap hari sampai matahari terbenam sambil menjadi penuh dengan lumpur
Tapi hari-hari yang dihabiskan dengan kepolosan begitu sulit untuk dibuang
Aku yang masih bermimpi tetap begitu karena begitulah aku adanya
Tidak mengapa tidak dapat cocok seperti hal kepingan Jigsaw Puzzle 

"Ya" dari seseorang bagi dirimu seperti sama dengan "Tidak"
Karena sampai kapanpun kebebasan itu adalah keharusan

Bahkan waktu angin esok yang melewati membuat puzzle ini hancur berkeping-keping
Tidak seorang pun yang akan menyalahkan

Aku percaya mimpi yang kita lihat di hari itu tidak salah
Aku pergi menyeberangi samudera ganas ini
Aku bahkan tahu bagaimana rasa sakit di dada mu karena
Misalnya meskipun kau turun dari kapal ini dan bahkan kau berada di dunia yang berbeda
Pada saat terakhir pasti akan dapat tertawa

Sampai sekarang pun kita masih bermimpi
Menyertakan 'harapan' yang telah dipercayakan itu

Hari ini pun terus bertarung bersama rasa sakit melawan samudera yang ganas ini
Agar janji ini tidak menjadi suatu kebohongan
Lalu suatu hari nanti,
Kau yang telah turun dari kapal kita berada di dunia berbeda, dan kepadamu
Aku akan memberikan Puzzle yang telah selesai ini


---


One Piece TriPlane - Dear friends Lirik Indonesia
One Piece TriPlane - Dear friends Mp3

Ending Kimi to boku 2 Sako Tomohisa - Zutto Lyrics Indonesia



Sako Tomohisa - Zutto


---


ROMAJI:

Mai ochiru konayuki ga
Kimi no matsuge ni orite
Naite iru you na egao ni
Itooshisa tsunotta

Dare yori mo shiawase ni natte hoshii
Kokoro kara sou omotta
Sore ga moshi tatoeba moshi
Isshou ni kanae rareru nara

Zutto zutto watashi dake no
Koi de ite hoshii nante
Wagamama sugi kana
Demo ne kitto kimi ga boku no
Saigo no tatta hitori no
Hito dakara

Sore na no ni tokidoki futo
Dokoka mono kanashii no wa
Kono yuki to kisetsu no sei ni
Shite shimaou kana

Sekaijuu ga watashi-tachi o nokoshite
Dokoka kiete shimatta mitai
Da nante ittara kimi wa
Kitto warau n darou ne

Zutto zutto deatta koro no
Futari de itai nante
Motome sugiteru kana
Demo ne kitto kimi to dakara
Sore sae kanau you na
Ki ga suru yo

Zutto zutto watashi dake no
Koi de ite hoshii nante
Wagamama sugi kana

Zutto zutto deatta koro no
Futari de itai nante
Motome sugiteru kana
Demo ne kitto kimi to dakara
Sore sae kanau you na
Ki ga suru yo


---


INDONESIA:

Bubuk salju yang beterbangan,
Hinggap di bulu matamu.
Kau tersenyum,meski tampak sedang menangis.
Dan cintaku bertambah kuat.

Aku ingin kau menjadi lebih bahagia dari siapapun.
Aku mengharapkannya dari lubuk hatiku.
Dan berharap,seandainya jika itu,
Dapat terwujud ketika kau bersamaku.

Selalu dan selamanya,hanya milikku.
Untuk berharap bahwa kau hanya akan menjadi cintaku,
Apakah itu terlalu egois?
Namun dengan pasti,
Kau adalah yang terakhir bagiku.

Meski begitu,terkadang,
Kesedihan datang dari suatu tempat.
Dapatkah aku menyalahkannya,
Pada salju dan musim ini?

Tampak bahwa hanya kitalah yang tersisa,
Dan orang lain di dunia ini telah menghilang.
Tapi jika kukatakan itu padamu,
Kau pasti akan tertawa.

Selalu dan selamanya,sejak kita pertama bertemu.
Untuk berharap bahwa kita akan selalu seperti itu,
Apakah itu sebuah permintaan yang berlebihan?
Namun,pasti,bersamamu,
Hal seperti itu bisa terwujud.
Itulah yang kurasakan.

Selalu dan selamanya,hanya milikku.
Untuk berharap bahwa kau hanya akan menjadi cintaku,
Apakah itu terlalu egois?

Selalu dan selamanya,sejak kita pertama bertemu.
Untuk berharap bahwa kita akan selalu seperti itu,
Apakah itu sebuah permintaan yang berlebihan?
Namun,pasti,bersamamu,
Hal seperti itu bisa terwujud.
Itulah yang kurasakan.


---


Ending Kimi to boku 2 Sako Tomohisa - Zutto Lyrics Indonesia
Ending Kimi to boku 2 Sako Tomohisa - Zutto Mp3

Inuyasha Movie 4 Ending Do As Infinity - Rakuen Lyrics Indonesia



Do As Infinity - Rakuen Mp3


---


ROMAJI:

Dare mo ga minna shitteru
Keseya shinai kizu mo
Dore gurai tsuzuku no?
Mou iranai yo

Dare mo ga minna matteru
Arasoi no nai hibi wo
Senshou no heishi-tashi
Omoi dashite yo
Ima haha no nukumori wo

Kono hateshinaku hiroi sekai ni
Jibun dake no chizu egaite
Namida koraete Bokura wa aruite yukou

Tachi agare ima
Hora nando demo
Nemuru shishi yobikoshite
Ikiteyukunda ashite e

Dare mo minna motteru
Hito kakero no ai wo
Nikundemo nani hitotsu
Umaranaindayo
Sonna no mou iranai yo

Kono kigiri aru no naka de
Mada minu rakuen mezashite
Doko made datte Bokura wa aruite yukou

Furimukanaide Mae dake wo mite
Sono karada kuchihateru made
Ikiteyukunda mirai e

Omai dashite yo
Ima haha no nukumori wo

Kono hateshinaku hiroi sekai no
Mada minu rakuen mezashite
Doko made datte Bokura wa aruite yukou

Furimukanaide mae dake wo mite
Sono karada kuchihateru made
Ikite yukunda Mirai e


---


INDONESIA:

Setiap orang tahu bagaimana rasanya
luka yang tak bisa disembuhkan
Berapa lama ini akan bertahan?
Kita tak perlu lagi

Setiap orang menunggu
Hari-hari tanpa pertempuran
Prajurit di medan perang
Kita teringat
kehangatan ibu kita sekarang

Di dunia yang luas tanpa henti ini,
Kita menggambar peta kita sendiri
Kita akan menahan air mata kita dan berjalan

Berdirilah sekarang,
Sebanyak yang kau tahu
Membangunkan singa yang tertidur
Kita hidup untuk esok

Setiap orang memiliki
Sepotong cinta
Dan tak akan ada kebencian
Yang tak lahir
Kita tak perlu lagi

Di waktu terbatas yang kita miliki,
Kita akan mencari surga yang belum terlihat
Dan kita akan terus berjalan selamanya

Jangan melihat ke belakang, teruslah ke depan
Sampai tubuh membusuk,
Tetaplah hidup berjalan menuju masa depan

Ingatlah
Kehangatan Ibumu sekarang

Di dunia yang luas ini selamanya,
Kita akan mencari surga yang belum terlihat
Dan kita akan terus berjalan selamanya

Jangan melihat ke belakang, teruslah ke depan
Sampai tubuh membusuk,
Tetaplah hidup, berjalan menuju masa depan


---


Inuyasha Movie 4 Ending Do As Infinity - Rakuen Lyrics Indonesia
Inuyasha Movie 4 Ending Do As Infinity - Rakuen Mp3

Opening Date a live Sweet ARMS - Date A Live Lyrics Indonesia



Sweet ARMS - Date A Live


---


ROMAJI:

Dare mo ga utsumuku machi (Dead or Alive)
Kawaita kaze fukinuketeku
Hikari motometa hitomi (Dead or Alive)
Utsuru no wa zetsubou dake

Dare ni mo todokanai sakebi
Sagasu sono te de tomete
Courtesy of liriklagu.asia
Nani mo kamo kowareta sekai de
Wake mo wakaranai mama ni
Fureta yasashisa ga mada kowakute

Ana no aita kokoro no sukima
Umete kureru hito wa kimi na no?
Erande Date A Live

(Wow Date A Live Wow Date A Live)

Shizuka ni uzuku itami (Dead or Alive)
Mata meguri kurikaeshiteku
Kono arasoi no owari (Dead or Alive)
Nokoru no wa zetsubou dake?

Dare ni mo iyasenai omoi
Fureta sono te de tomete

Dare mo ga mina kobamu sekai de
Nani mo kizutsukezu koko ni
Irareru sube ga mitsukaranakute

Yariba mo naku kieru kanjou
Kimi nara uketomete kureru no?
Oshiete Date A Live

Yureru tomadoi (wakai to hakai)
Osaekirenai (hitori samayou)
Kousa suru sorezore no seigi

Mebaeru kitai (dakedo hontou wa)
Shinjite mitai nanika kawaru nara

Nani mo kamo nakushita sekai de
Sashidasareta te no saki ni
Hajimete nanika mieta ki ga shite

Tsutanakute mo sukoshi-zutsu de mo
Kono boyaketa kimochi motto
Kakushin ni chikazukete

Ugokidashita watashi no kokoro
Kaete kureru hito wa kimi na no?
Erande Date A Live

(Wow Date A Live Wow Date A Live)


---


INDONESIA:

Setiap orang tertunduk di kota ini (Mati atau hidup)
Dimana angin kering bertiup
Mataku memperoleh cahaya (Mati atau hidup)
Tapi yang bisa terpantulkan hanyalah keputus-asaan

Teriakanku tidak bisa menjangkau siapapun
Jadi hentikan aku dengan tanganmu yang selama ini ku cari
Di dunia ini dimana segalanya hampir hancur
Aku masih tak mengerti mengapa
Namun aku masih takut pada kebaikan yang ku sentuh

Ada lubang yang menganga di dalam hatiku
Apakah kau orang yang akan mengisinya?
Buatlah pilihan, date a live

(Date a live, date a live)

Rasa sakit yang terasa ngilu dalam diam (Mati atau hidup)
Datang kembali berulang-ulang
Di akhir pertarungan ini (Mati atau hidup)
Apa yang tersisa hanyalah keputus-asaan?

Tak seorang pun bisa mengobati perasaanku
Jadi hentikan aku dengan tanganmu yang ku sentuh

Di dunia ini, aku ditolak oleh setiap orang
Ku tak bisa menemukan cara
Agar tetap ada disini tanpa melukai apapun

Perasaanku menghilang tanpa terfokus
Tapi makukah kau menerimanya?
Tolong beritahu padaku, date a live

Ku goyah dalam kebingungan (antara penghancuran dan penyelesaian)
Ku tak bisa mengontrol diriku (berkelana sendirian)
Rasa keadilan kita melintasi jalan

Harapanku tumbuh (tapi sebenarnya)
Aku ingin percaya padamu, jika sesuatu akan berubah

Di dunia ini dimana segalanya hampir hilang
Di ujung tanganmu yang terulur itu
Ku merasa seakan melihat sesuatu untuk pertama kalinya

Mungkin aneh dan hanya sedikit demi sedikit
Perasaanku mulai mengabur
Tapi menjadi semakin dekat dengan keyakinan

Hatiku mulai bergerak
Apa kau orang yang akan mengubahnya?
Buatlah pilihan, date a live

(Date a live, date a live)


---


Opening Date a live Sweet ARMS - Date A Live Lyrics Indonesia
Opening Date a live Sweet ARMS - Date A Live Mp3

Ending Neon Genesis Evangelion - Fly Me To The Moon Ver. (Asuka, Rei, Misato) Lyrics Indonesia


Evangelion - Fly Me To The Moon Ver. (Asuka, Rei, Misato)


---


ENGLISH

Fly me to the moon
Let me play among the stars
Let me see what spring is like
On Jupiter and Mars

In other words, hold my hand
In other words, baby, kiss me

Fill my heart with song
And let me sing forever more
You are all I long for
All I worship and adore

In other words, please be true
In other words, I love you

Fill my heart with song
And let me sing forever more
You are all I long for
All I worship and adore

In other words, please be true
In other words, I love you
In other words, I love you


---


INDONESIA

Terbangkan aku ke bulan
Biarkan aku bermain di antara bintang
Biarkan kumelihat seperti apa musim semi
Di Jupiter dan Mars

Dengan kata lain, genggam tanganku
Dengan kata lain, kasih, cium aku


Penuhi hatiku dengan lagu
Dan biarkan aku bernyanyi selama-lamanya
Hanya kau yang kudambakan
Yang kupuja dan kukagumi


Dengan kata lain, jujurlah
Dengan kata lain, aku mencintaimu


Penuhi hatiku dengan lagu
Dan biarkan aku bernyanyi selama-lamanya
Yang kupuja dan kukagumi
Hanya kau yang kudambakan

Dengan kata lain, jujurlah
Dengan kata lain, aku mencintaimu
Dengan kata lain, aku mencintaimu


---


Ending Neon Genesis Evangelion - Fly Me To The Moon Ver. (Asuka, Rei, Misato) Lyrics Indonesia
Ending Neon Genesis Evangelion - Fly Me To The Moon Ver. (Asuka, Rei, Misato) Mp3

Ending Shingeki no kyojin Hikasa Youko - Utsukushiki Zankoku na Sekai Lyrics Indonesia



Hikasa Youko - Utsukushiki Zankoku na Sekai


---


ROMAJI:

Sono yume wa kokoro no ibasho
Inochi yori kowareyasuki mono
Nando demo sutete wa mitsuke
Yasuraka ni saa nemure

Myakuutsu shoudou ni negai wa okasare
Wasurete shimau hodo mata omoidasu yo

Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikiteiru koto "naze" to tou bakari de
Aa boku-tachi wa kono tsuyosa yowasa de
Nani wo mamoru no darou mou risei nado
Nai naraba

Ano sora wa setsunai no darou
Maiagaru hai to shinkirou
Atatakai kotoba ni kogoe
Hitoshirezu saa nemure
Nebatsuku gensou ni nageki wa kakusare
Chigitte shimau hodo mata karamitsuku yo

Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Tada shinde yuku koto "mate" to kou bakari de
Aa boku-tachi wa kazamidori tobezu ni
Shinjitsu wa uso yori kirei ka dou ka
Wakaranai

Moshimo bokura uta naraba
Ano kaze ni ho wo age
Mayowazu ni tada dareka no moto he
Kibou wo todoke ni yuku no ni

Kono utsukushiki zankoku na sekai de wa
Mada ikiteiru koto "naze" to tou bakari de
Aa boku-tachi wa kono tsuyosa yowasa de
Nani wo mamoru no darou mou risei nado
Nai naraba 


---


INDONESIA:

Mimpi itu adalah tempat semestinya dari hati
Hal yang lebih rapuh daripada kehidupan
Berapa kalipun akan kutemukan yang telah dibuang
Ayo tidurlah dalam damai

Harapan diserang oleh Denyut keinginan
Hampir terlupakan aku kembali mulai mengingatnya

Di dunia yang indah lagi kejam ini
"Mengapa" masih tetap hidup, hanya mempertanyakan hal itu
Aa kita dengan kekuatan kelemahan ini
Apakah yang akan mungkin dilindungi? Hal seperti alasan
Jika hal seperti itu tidak ada lagi

Langit itu mungkin sedih
Abu dan ilusi terbang keatas
Menjadi beku oleh kata-kata yang menghangatkan
Ayo tidur dalam kerahasiaan
Kesedihan yang disembunyikan oleh khayalan yang melekat
Hampir tersobek, kembali tergulung melekat

Di dunia yang indah lagi kejam ini
Hanya "menunggu" kematian, hanya memohon itu
Aa kita adalah burung penunjuk arah yang tidak dapat terbang
Apakah kebohongan itu lebih indah dari kebenaran? Bagaimana?
Aku tidak mengerti

Misalkan kita menjadi lagu
Menaikkan layar ke angin itu
Tanpa ragu, hanya ke tempat seseorang
Meski harapan itu tersampaikan kesana

Di dunia yang indah lagi kejam ini
"Mengapa" masih tetap hidup, hanya mempertanyakan hal itu
Aa kita dengan kekuatan kelemahan ini
Apakah yang akan mungkin dilindungi? Hal seperti alasan
Jika hal seperti itu tidak ada lagi


---


Ending Shingeki no kyojin Hikasa Youko - Utsukushiki Zankoku na Sekai Lyrics Indonesia
Ending Shingeki no kyojin Hikasa Youko - Utsukushiki Zankoku na Sekai Mp3

Ending Sword Art Online Haruka Tomatsu - Yume Sekai Lyrics Indonesia



Haruka Tomatsu - Yume Sekai


---


ROMAJI:

Itsu kara ka kono mune de yure teru hikari
Te banashi taku wa nai
Too mawari shite mo tsumazu ite mo koko ni
Zutto zutto hikatteru…

Tooku ni kikoeta kane no ne ga sukoshi samishi kute
Mou ichido tsuyoku kondo wa takaku kake nuketa

Tada kuri kaesu genjitsu mo
Hoshi no kazu no negai goto mo
Mezasu beki asu wo mitsuketa
Kono omoi niwa kate nai

Me no mae ni hira kareta hate nai sekai
Tatoe yume demo ii
Mayoi tsuzu kete mo mune no oku de tsuyoku
Zutto zutto hibi iteku

Osanai ribon wo suteta yoru kara mita yume wa
Kagaya ita machi de risou no hibi wo okutteta

Kizu tsuka nai basho meza shite
Tsubasa bakari motometa kedo
Kono senaka ni tada hitotsu no mamoru mono ga are ba ii

Sukoshi zutsu azayaka ni irodoru sekai
Kanjita mama de ii
Hohoemi no iro mo meguri ai no iro mo
Motto motto kawatteku

Kotae ga nakute mezasou toshite
Kirei jana kute akirame nakute
Watashi mo kitto kono sekai to niteru shinji tsuzu keteru

Atarashii namida de miete kita mirai
Kowa gara nakute ii
Kokoro no itami to sagashi teta keshiki wa
Kitto kitto kasanaru

Kagiri naku
Me no mae ni hira kareta hate nai sekai
Tatoe yume demo ii
Mayoi tsuzu kete mo mune no oku de tsuyoku
Zutto zutto hibi iteku
Zutto zutto hibi iteru…

Sotto sotto hikatteru…


---


INDONESIA:

Aku takkan melepaskan cahaya yang menyinari hatiku
Bahkan aku tak tahu kapan ia akan muncul
Meski pun aku mengambil jalan memutar, meski pun aku terus jatuh
Ia selalu dan akan selalu bersinar

Aku mendengar suara jam dari kejauhan yang tampaknya kesepian
Sekali lagi dengan kuat, aku akan terbang tinggi kali ini

Dalam kenyataan yang selalu berulang-ulang
Aku memiliki keinginan sebanyak bintang di langit
Namun aku telah menemukan hari esok yang harus ku tuju
Aku tidak dapat melawan perasaan ini

Dunia yang tak berujung berada di hadapanku
Tidak masalah jika hanya di dalam mimpi
Meski pun aku tetap kehilangan arah, jauh di dalam hatiku
Ia selalu dan akan selalu menggema

Mimpi yang kumiliki pada malam aku membuang pita kekanak-kanakan ini
Pada gemarlap jalan, aku menghabiskan kehidupan biasaku

Menuju tempat yang tak mungkin aku dapat tersakiti
Aku selalu menantikan sayap, namun segala yang ku perlukan sekarang
Hanyalah sesuatu yang dapat melindungi belakangku

Warna dan cahaya dengan perlahan mengisi dunia ini
Aku memutuskan untuk pergi dengan perasaan ini
Warna sebuah senyuman, warna sebuah pertemuan
Akan terus berubah, lagi dan lagi

Meski tidak ada jawaban, aku akan tetap maju
Meski tidak indah, aku tidak akan menyerah
Aku yakin aku mirip dengan dunia ini, dan akan tetap percaya

Dengan air mata yang baru, kamu akan melihat masa depan
Namun kamu jangan takut
Rasa sakit di dalam hati dan pemandangan yang kamu lihat
Pasti dan pasti akan bersatu

Tanpa ada batas

Dunia yang tak berujung berada di hadapanku
Tidak masalah jika hanya di dalam mimpi
Meski pun aku tetap kehilangan arah, jauh di dalam hatiku
Ia selalu dan akan selalu menggema
Selalu dan akan selalu menggema

Dengan lembut, dengan lembut, ia akan bersinar


---


Ending Sword Art Online Haruka Tomatsu - Yume Sekai Lyrics Indonesia
Ending Sword Art Online Haruka Tomatsu - Yume Sekai Mp3

5 Centimeters Per Second Masayoshi Yamazaki - One More Time One More Chance Lyrics Indonesia



Masayoshi Yamazaki - One More Time One More Chance


---


ROMAJI:

kore ijou nani wo ushinaeba kokoro wa uru sareru no 
dore hodo no itaimi naraba mou ichido kimi ni aeru 
One more time kisetsu yo utsurowanai de
One more time fuzake atta jikan yo 

Kui chigau toki wa itsumo boku ga saki ni oreta ne 
Wagamama na seikaku ga naosara aishiku saseta One more chance kioku ni ashi wo torarete 
One more chance tsugi no basho wo erabe nai 

Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo 
Mukai no HOOMU roji ura no mado 
Konna toko ni iru hazumonai no ni 
Negai ga moshi mo kanau nara ima sugu kimo no moto e 
Dekinai koto wa mou nani mo nai 
Subete kakete dakishimete miseru yo

sabishisa magirasu dake nara
dare demo ii hazu na no ni
hoshi ga ochisou na yoru dakara
jibun wo itsuwarenai
one more time kisetsu yo utsuro wa nai de
one more time fuzakeatta jikan yo

itsudemo sagashite iru yo
dokka ni kimi no sugata wo
kousaten demo yume no naka demo
konna toko ni iru hazu mo nai noni

kiseki wa moshimo okoru nara
imasugu kimi ni misetai
atarashii asa kore kara no boku
ienakatta suki to iu kotoba mo
Natsu no omoide ga mawaru Uh... 
Fui ni kieta kodou 

Itsudemo sagashite iru yo dokka ni kimi no sugata wo 
Akegata no machi sakuragi-Cho de 
Konna toko ni iru hazumonai no ni 
Negai ga moshi mo kanau nara ima sugu kimo no moto e 
Dekinai koto wa mou nani mo nai 
Subete kakete dakishimete miseru yo 

Itsudemo sagashite shimau dokka ni kimi no egao wo 
Kuukou machi no fumikiri atari 
Konna toko ni iru hazu mo nai no ni 
Inochi ga kurikaesu naraba nandomo kimi no moto e 
Hoshii mo no nado mou nani mo nai 
Kimi no hoka ni taisetsu na mono nado 


---


INDONESIA :

Kalau aku kehilangan lebih dari ini, akankah hatiku dimaafkan?
Berapa banyak lagi penderitaan harus kulalui untuk dapat bertemu denganmu sekali lagi?
Sekali lagi, musim, jangan berubah
Sekali lagi, saat kita bercanda ria

Setiap kali kita beda pendapat, aku akan selalu yang mengalah duluan
Sifat egoismu itu malah membuatku semakin menyukaimu
Satu kesempatan lagi, kenangan menahan langkahku
Satu kesempatan lagi, aku tak dapat memilih tujuanku selanjutnya

Aku selalu mencari sosokmu di suatu tempat
Di seberang rumah, di jendela ke jalan kecil belakang
Meskipun aku tahu kau tak mungkin ada di sini
Seandainya keinginanku bisa terkabul, Aku ingin bergegas ke sisimu sekarang
Tak akan ada yang tak bisa aku lakukan
Akan ku pertaruhkan segalanya dan memelukmu erat

Kalau hanya untuk mengusir kesepian, siapapun bisa
Karena malam terlihat seolah-olah bintang akan jatuh, aku tak bisa bohong pada diriku sendiri.
Sekali lagi, musim, jangan berubah
Sekali lagi, saat kita bercanda ria

Aku selalu mencari sosokmu muncul di suatu tempat
Aku selalu mencari sosokmu muncul di suatu tempat
meskipun aku tahu kau tak akan ada di sana
Seandainya ada keajaiban, aku ingin menunjukkan padamu sekarang juga
Pagi yang baru, akan jadi seperti apa diriku mulai sekarang
Dan kata-kata aku “mencintaimu” yang tak pernah bisa kukatakan padamu.

Kenangan musim panas mengelilingi
Detak jantung yang tiba-tiba menghilang

Aku selalu mencari sosokmu muncul di suatu tempat
Di jalan saat fajar, di Sakuragi-cho
Meskipun aku tahu kau tak mungkin ada di sana

Seandainya ada keajaiban, aku ingin menunjukkan padamu sekarang juga
Pagi yang baru, akan jadi seperti apa diriku mulai sekarang
Dan kata-kata “aku mencintaimu” yang tak pernah bisa kukatakan padamu.

Pada akhirnya aku selalu melihat ke suatu tempat, mencari senyumanmu
Di persimpangan jalan, saat menunggu kereta express lewat
Meskipun aku tahu kau tak mungkin ada di sana
Andai hidup bisa diulang kembali, aku ingin berada di sisimu selalu
Aku tak menginginkan apapun
Tak ada yang lebih penting darimu


---


5 Centimeters Per Second Masayoshi Yamazaki - One More Time One More Chance Lyrics Indonesia
5 Centimeters Per Second Masayoshi Yamazaki - One More Time One More Chance Mp3