Eir Aoi - IGNITE
---
ROMAJI:
Mayowazu ni ima mujun darake no sekai o sono te de uchihanate
Koboreta namida no nukumori de
Yasashisa o shitta hazu na no ni
Doushite mata kizutsukeatte
Nikushimi o umidashiteyukundarou
Kishimu you na itami shitta sono tsuyosa ga
Itsuka mirai o yasashiku tsutsumu no darou
Mayowazu ni ima mujun darake no sekai o sono te de uchihanate
Akai namida de oowareta kanashimi o sotto sotto dakishimete
Narihibiita shouchou ga hajimari no oto ni kawaru you ni
Hizunda noizu ga narihibiku
Atama no naka kamitsuku kioku
Mukatte tada tachitsukushitemo
Nani hitotsu kawari wa shinaindarou
Furueru kokoto no koe tashika ni ueteiru
Aoku kirameku honoo ga kieru mae ni
Osorezu ni ima koko ni obieta jibun wa kono te de tokihanate
Asu o shinjite sabitsuita mama no tobira o kirisaku you ni
Furishibotta kanjou ga seijaku no yami o kirisaku you ni
Nagareboshi ga matataku
Sekai ga umarekawaru
Yozora no makuake o mita nara
Mayowazu ni ima mujun darake no sekai o sono te de uchihanate
Akai namida de oowareta kanashimi o sotto sotto dakishimete
Narihibiita shouchou ga hajimari no oto ni kawaru you ni
---
INDONESIA:
Aku mengarahkan tujuanku pada dunia yang berlawanan ini, dan menarik pelatuknya tanpa keraguan
Saat aku mengerti hangatnya air mata yang jatuh
Aku kira aku sudah mengerti arti sebuah kebaikan,
Tapi kenapa aku terus menerus menimbulkan kesakitan
Menumbuhkan banyak kebencian
Luka yang terus menyengat ini, memberiku arti kekuatan
Yang nantinya akan melindungi masa depanku dengan kelembutannya
Aku mengarahkan tujuanku pada dunia yang berlawanan ini, dan menarik pelatuknya tanpa keraguan
Merangkul kesedihan yang dilingkupi air mata merah ini dengan lembut..
Seperti sebuah suara keras, yang menandakan suatu awal baru yang mengubah segalanya
Suara yang
Seperti sebuah ingatan yang menggerogoti dirku didalam kepalaku
Tapi jika aku mencoba menghadapinya,
Aku akan hanya akan berakhir dengan tidak melakukan apa apa
Tidak ada sedikitpun yang berubah
Suara hatiku yang bergetar pastinya akan menghilang,
Jadi, sebelum Api pucat yang menyala itu menghilang....
Aku menghadapi versi diriku yang pengecut disini, dan akan melepasnya tanpa rasa takut,
Percaya akan masa depan, dan meledakkan jalanku keluar melewati pintu yang tertutup erat
Seakan akan seperti emosi yang tegang merobek kesunyian malam
Cahaya bintang jatuh,
Dan dunia akan terlahir kembali...
Disaat kita melihat tirai dunia terbuka di gelapnya malam
Aku mengarahkan tujuanku pada dunia yang berlawanan ini, dan menarik pelatuknya tanpa keraguan
Merangkul kesedihan yang dilingkupi air mata merah ini dengan lembut..
Seperti sebuah suara keras, yang menandakan suatu awal baru yang mengubah segalanya...