Lirikostanimeku

Anime Ost Lyrics Translated to Indonesia

OreImo ClariS - Irony Lirik Terjemahan Indonesia

INFORMATION
Anime: OreImo
Artist: ClariS
Title: Irony
Lyrics: Romaji, Indonesia



Opening One Piece Namie Amuro - Hope lirik indonesia

INFORMATION
Anime: One Piece
Artist: Namie Amuro
Title: Hope (Harapan)
Lyrics: Romaji, Indonesia



Opening Boku no Kanojo ga Majimesugiru Sho-bitch na Ken Aoi Yuuki - Eien Labyrinth Lirik Indonesia

INFORMATION
Anime: My Girlfriend is Shobitch
Artist: Aoi Yuuki
Title: Eien Labyrinth
Lyrics: Romaji, Indonesia



Ost Himouto! Umaru-chan Kakushinteki☆Metamorphose! Lirik Indonesia

INFORMATION
Anime: Himouto! Umaru-chan
Artist: Doma Umaru (CV:Tanaka Aimi)
Title: Kakushinteki☆Metamorphose!
(Target Menyakinkan☆Metamarufosis)
Lyrics: Romaji, Indonesia



OST Naruto Little by Little - Kanashimi wo Yasashisa ni Lirik Indonesia

INFORMATION
Anime: 
Artist: Little by Little
Title: Kanashimi wo Yasashisa ni
(Ubah Kesedihan Menjadi Kebaikan)
Lyrics: Romaji, Indonesia



Opening Net-juu no Susume Megumi Nakajima - Saturday Night Question Lirik Indonesia

INFORMATION
Anime: Net-juu no Susume
Artist: Megumi Nakajima
Title: Saturday Night Question
Lyrics: Romaji, Indonesia



Opening One Piece Boystyle - Kokoro no Chizu Lirik Indonesia

INFORMATION
Anime: One Piece
Artist: BOYSTYLE
Title: Kokoro no Chizu (Peta Hati)
Lyrics: Romaji, Indonesia



Ending Dragon Ball Super ROTTENGRAFFTY - 70cm Shihounomadobe Lirik Indonesia

INFORMATION
Anime: Dragon Ball Super
Artist: ROTTENGRAFFTY
Title: 70cm Shihounomadobe
Lyrics: Romaji, Indonesia


K-On! - U&I Lirik Indonesia

INFORMATION
Anime: K-On!
Artist: K-On!
Title: U&I
Lyrics: Romaji, Indonesia



K-On! - Tenshi ni Fureta yo! Lirik Indonesia

INFORMATION
Anime: K-On!
Artist: K-On!
Title: Tenshi ni Fureta yo!
Lyrics: Romaji, Indonesia



Opening Gamers! Tendou Karen, Hoshinomori Chiaki, Aguri - GAMERS! Lirik Indonesia

INFORMATION
Anime: Gamers!
Artist:  Gamers!
Title: GAMERS!
Lyrics: Romaji, Indonesia



Tanaka Masayuki & Daimon Kazuya - Ultraman Gaia Lirik Indonesia

INFORMATION
Anime: Ultraman Gaia (not anime)
Artist: Tanaka Masayuki & Daimon Kazuya
Title: Ultraman Gaia
Lyrics: Romaji, Indonesia



Ost Naruto Orange Range - Viva Rock lirik indonesia


Orange Range - Viva Rock


---


ROMAJI:

Have u ever heard of the Orange Range?
ORENJI RENJI o shitteru kai
Don't tell your mama or she'll think your insane
kaachantachi ni wa naishou dazo
All the pretty girls like to listen and pretend
Omase na ano ko mo kiiteruze
Our music's in the highway that has no end
HAIUEI tobasu nya mottekoi

Sekaijuu hora waratteru sora miagete
Saa tachiagatte Oh yeah Oh yeah Oh yeah

Hi Say chikyuu wa mawaru kimi no tame ni asa ga kuru
Hada no iro ya me no iro kachikan datte iroiro
Boku mo kimi mo dosoku de HAGU KISSU I LOVE YOU
Saaote o haishaku JYAPANIIZU PIIPOO

Sekaijuu hora waratteru sora miagete
Saa tachiagatte Oh Yeah Oh Yeah Oh Yeah
Sekaijuu hora kawatteku minna ganbatte
Saa tachiagatte Oh Yeah Oh Yeah Oh Yeah

Sekai wa hiroi hiroi totetsu mo naku
Ookii hito chiisai hito BIBIDEBABIDEBUU
Dakara atama nayamasen na kimi wa kimi da
Sekai wa MAJI de kagiri neenda
Saa ashinami soroete 1 2 1 2

Sekaijuu hora waratteru sora miagete
Saa tachiagatte Oh Yeah Oh Yeah Oh Yeah
Sekaijuu hora kawatteku minna ganbatte
Saa tachiagatte Oh Yeah Oh Yeah Oh Yeah

Hito wa toki ni mayoi naki sore demo sora o miagete
Deigo no hana wa akaku moe hiroki daichi fumishime
Tomo no warau oto to futto ukabu kimi no egao
Atatakai hizashi maioriru chikara ikou hajime kara

Sekaijuu hora waratteru sora miagete
Saa tachiagatte Oh Yeah Oh Yeah Oh Yeah
Sekaijuu hora kawatteku minna ganbatte
Saa tachiagatte Oh Yeah Oh Yeah Oh Yeah


---


INDONESIA:

Apa kau pernah dengar Orange Range?
Apa kau tahu Orange Range?
Jangan katakan pada ibumu atau dia akan berpikir kau gila
Rahasiakan ini dari ibu kalian
Semua gadis-gadis cantik suka mendengarkan dan berpura-pura
Gadis yang cepat dewasa itu juga mendengarkannya
Musik kita di jalan raya tidak ada akhirnya
Bawa ke sini kita akan meluncurkannya di jalan raya ini

Seluruh dunia lihatlah tertawa melihat ke atas langit
Ayo bangkit oh yeah oh yeah oh yeah

Ucapkan Hi! bumi berputar, hari esok datang demi untukmu
Warna kulit, warna mata, pandangan terhadap nilai itu ada bermacam-macam
Kau juga aku dengan beralas kaki berpelukan berciuman aku mencintaimu
Ayo, orang jepang mohon partisipasinya bertepuk tangan

Seluruh dunia lihatlah tertawa melihat ke atas langit
Ayo bangkit oh yeah oh yeah oh yeah
Seluruh dunia lihatlah berubah semua orang berjuang keras
Ayo bangkit oh yeah oh yeah oh yeah

Dunia itu luas, luar biasa luas
Orang yang besar orang yang kecil bibidebabidebuu
Karena itu mulai jangan khawatir kau adalah kau
Dunia itu benar-benar tidak ada batasnya
Ayo satukan langkah kaki 1.2 1.2

Seluruh dunia lihatlah tertawa melihat ke atas langit
Ayo bangkit oh yeah oh yeah oh yeah
Seluruh dunia lihatlah berubah semua orang berjuang keras
Ayo bangkit oh yeah oh yeah oh yeah

Manusia terkadang tersesat menangis meskipun begitu ia melihat ke atas langit
Bunga dadap terbakar merah, menginjak bumi yang luas
Dengan suara tawa temanku tiba-tiba aku terbayang senyumanmu
Sinar matahari hangat, kekuatan turun dari atas ayo kita pergi dari pertama sekali

Seluruh dunia lihatlah tertawa melihat ke atas langit
Ayo bangkit oh yeah oh yeah oh yeah
Seluruh dunia lihatlah berubah semua orang berjuang keras
Ayo bangkit oh yeah oh yeah oh yeah


Orange Range - Walk On Lirik Indonesia


Orange Range - Walk On


---


ROMAJI:

Yume no tsuzuki
Sore tte kitto warau tame...
Hito wa kizutsuite mo mata aruku n da ne...
Shinjiru michi yuku
Sureba sono tabi de kanarazu
Soba ni aru kawaranu
Takara wo shiru
Nagaku tsuzuku michi no ue de
Meippai chikara tsuyoku arukou Wo

I wish lala kimi ga waraeba
Sekai juu ga minna Happy na n da
I wish lala
Say hello to what's waiting
Lala lala
Cross Road lala...

Furi mukeba tsurai nigai
Monokuro sekai no you da demo
Aruki dashita sono toki kara
Kawa tte iku n da kako no ga ga
Kizukeba hora mata hitotsu boku dake no iro ga aru
Sore dake de...

I wish lala kimi ga waraeba
Sekai juu ga minna Happy na n da
I wish lala
Say hello to what's waiting
Lala lala

I wish lala kimi ga waraeba
Sekai juu ga minna Happy na n da
I wish lala
Say hello to what's waiting
Lala lala
Cross Road lala...

Furi mukeba tsurai nigai
Monokuro sekai no you da demo
Aruki dashita sono toki kara
Kawa tte iku n da kako no ga ga
Kizukeba hora mata hitotsu boku dake no iro ga aru
Sore dake de...


---


INDONESIA:

Kelanjutan mimpi
Tentu ini untuk membuatku tersenyum ...
Bahkan saat orang terluka, aku terus berjalan ...
Aku pergi ke jalan yang aku percaya
Jadi dalam perjalanan ini, saya tahu itu
Cinta yang tidak berubah
Akan berada di sampingku
Di jalan ini yang terus berlanjut untuk waktu yang lama
Kuakan terus berjalan terus, dengan segenap kekuatanku, wo

Kuharap, lala, kamu tersenyum
Agar setiap orang di seluruh dunia bahagia
Kuberharap, lala
Menyapa apa yang menunggu
Lala, lala
Cross road, lala ...

Sulit untuk melihat ke belakang, pahit
Ini seperti dunia ini monokrom, tapi
Sejak saat itulah kumulai berjalan
Sudah berubah, sebelum kumengetahuinya
Sebuah gambar dari masa lalu sekali lagi
Dalam warnaku
Itu saja ...

Kuharap, lala, kamu tersenyum
Agar setiap orang di seluruh dunia bahagia
kuberharap, lala
Menyapa apa yang menunggu
Lala, lala

Kuharap, lala, kamu tersenyum
Agar setiap orang di seluruh dunia bahagia
Kuberharap, lala
Menyapa apa yang menunggu
Lala, lala
Cross road, lala ...

Sulit untuk melihat ke belakang, pahit
Ini seperti dunia ini monokrom, tapi
Sejak saat itulah kumulai berjalan
Sudah berubah, sebelum kumengetahuinya
Sebuah gambar dari masa lalu sekali lagi
Dalam warnaku
Itu saja ...


PROJECT D.M.M - SPIRIT Ultraman Cosmos Lirik Indonesia


PROJECT D.M.M -  SPIRIT Ultraman Cosmos


---


ROMAJI:

COSMOS!!
Tsuyoku nareru IT'S ALRIGHT

Ai tte nan na n' da?
Seigi tte nan na n' da?
Chikara de katsu dake ja
Nani ka ga tarinai
Toki ni kobushi wo toki ni wa hana wo
Tatakai no basho wa kokoro no naka da

COSMOS!!
Tsuyoku nareru IT'S ALRIGHT
Yasashisa kara hajimaru POWER
Sore ga yuusha
COSMOS!!
Donna toki mo WANNA BE RIGHT
Jibun ni dake wa kesshite makenai
Ultra no chikai

Kizutsuita dare ka ga
Doko ka ni ireba
Mite iru dake ja naku
Tasuke ni ikitai
Hirogaru uchuu hitotsu no sekai
Boku-tachi wa kitto tsunagatte iru

COSMOS!!
Ganbaru kara IT'S ALRIGHT
Kimi ni mieru hikari no POWER
Sore ga mirai
COSMOS!!
Donna toki mo WANNA BE RIGHT
Hontou wa teki nanka inai
Ultra no negai

COSMOS!!
Tsuyoku nareru IT'S ALRIGHT
Yasashisa kara hajimaru POWER
Sore ga yuusha
COSMOS!!
Donna toki mo WANNA BE RIGHT
Jibun ni dake wa kesshite makenai
Ultra no chikai

COSMOS!!
Ganbaru kara IT'S ALRIGHT
Kimi ni mieru hikari no POWER
Sore ga mirai
COSMOS!!
Tsuyoku nareru IT'S ALRIGHT
Eien ni kagayaki-tsuzukeru
Ultra no hikari


---


INDONESIA:

COSMOS!!
Kita bisa menjadi kuat IT'S ALRIGHT

Apa itu cinta?
Apa keadilan
Saat kemenangan bisa didapat sendiri
Sesuatu sepertinya hilang
Kadang kita perlu menunjukkan kepalan tangan kita, pada orang lain kita perlu memberi mereka bunga
Pertempuran berlangsung tepat di hati kita

COSMOS!!
Kita bisa menjadi kuat IT'S ALRIGHT
berasal dari kebaikan di dalam POWER
Itu adalah pahlawan
COSMOS!!
Selalu WANNA BE RIGHT
Jangan pernah menyerah, naik di atas dirimu sendiri
Itulah sumpah Ultra

Saat kuberada di suatu tempat
Dimana seseorang terluka
Kutidak hanya menonton
Kuingin melakukan sesuatu untuk membantu
Alam semesta yang luas adalah satu dunia
Tentunya kita semua terhubung satu sama lain

COSMOS!!
Kuakan terus berjalan, jadi IT'S ALRIGHT
Ini adalah cahaya yang bisa kau lihat di dalam dirimu POWER
Itulah masa depan
COSMOS!!
Selalu WANNA BE RIGHT
Mungkin tidak ada musuh lagi
Itulah keinginan Ultra

COSMOS!!
Kita bisa menjadi kuat IT'S ALRIGHT
berasal dari kebaikan di dalam POWER
Itu adalah pahlawan
COSMOS!!
Selalu WANNA BE RIGHT
Jangan pernah menyerah, naik di atas dirimu sendiri
Itulah sumpah Ultra

COSMOS!!
Kuakan terus berjalan, jadi IT'S ALRIGHT
Ini adalah cahaya yang bisa kau lihat di dalam dirimu POWER
Itulah masa depan
COSMOS!!
Kita bisa jadi kuat IT'S ALRIGHT
Bersinar sampai kekekalan
Itulah cahaya Ultra


Tomohiko Kikuta - Beat On Dream On Lirik Indonesia


Tomohiko Kikuta - Beat On Dream On


---


ROMAJI:

Machigai ja nai kimi ga shinjiteta koto 
Bokura wa zutto onaji mono wo sagashiteta no sa 
Nanoni betsu na kidou no wakusei mitai da ne 
Futari hikisakarete

Kono sora to inochi ga afureru daichi 
Wakeaitai yo

Dakara Beat on! Itsuka futari ga 
Beat on! Hitotsu ni naru hi hoshi wa kagayaku 
Itsumo Dream on! Kanashimi no wake 
Dream on! Tatakai no imi 
Kimi to mitsukeyou

Machigai ja nai kimi ga eranda koto 
Dakara koukai nado shinai de akiramenaide 
Onaji yume miteta no ni mawarimichi bakari de 
Futari surechigatta 
Kono sora de ichiban utsukushii hoshi wo 
Mamoru tame da ne

Dakara Beat on! Kimi ga ita kara 
Beat on! Tsuyoku nareta to yatto wakatta 
Itsumo Dream on! Kodoku na kyou wo 
Dream on! Hashiri-nuketara 
Kimi ni aitai

Kono sora to inochi ga afureru daichi 
Wakeaitai yo

Dakara Beat on! Itsuka futari ga 
Beat on! Hitotsu ni naru hi hoshi wa kagayaku 
Itsumo Dream on! Kanashimi no wake 
Dream on! Tatakai no imi 
Kimi to mitsukeyou


---


INDONESIA:

Itu bukan kesalahan yang kupercaya padamu
kuselalu mencari hal yang sama sepertimu 
Namun, kita tampaknya seperti planet di lintasan yang berbeda
saat kita terkoyak-koyak 

Langit ini, dan tanah ini penuh dengan kehidupan

karena itu, Beat on! Karena kau disini
Beat on! akan menjadi satu, dan planet ini akan bersinar 
Selalu Dream on! Alasan kesedihan kita
Dream on! dan alasan kita bertarung
kita akan menemukannya bersama

Bukan kesalahan memilihmu 
Karena itu, jangan menyesal, dan jangan menyerah 
Meski melihat mimpi yang sama
kita selalu menempuh jalur yang berbeda
Ini semua demi
melindungi planet terindah di langit, bukan? 

karena itu, Beat on! Karena kamu disini
Beat on! kuakhirnya mengerti mengapa kumenjadi kuat 
Selalu, Dream on! kuakan melewati hari yang sepi ini
Dream on! Jika aku berlari
Aku ingin melihatmu

Langit ini, dan tanah ini penuh dengan kehidupan

karena itu, Beat on! Karena kau disini
Beat on! akan menjadi satu, dan planet ini akan bersinar
Selalu Dream on! Alasan kesedihan kita
Dream on! dan alasan kita bertarung
kita akan menemukannya bersama


Ending Eureka 7 HALCALI - Tip Taps Tip Lirik Indonesia


HALCALI - Tip Taps Tip


---


ROMAJI:

Na Na Na
why so why?
Sozoshite mite YO
Just you like
SUKI na KOTO
Hitotsu dake ja nai
Kimi ga hiraku TOBIRA

Kotae wa soko ni aru no? Nai no?
I don’t know. Ima mo wakan nai yo
Itsu datte bokura wa
Maigou wa otou “Just a child…”
Demo toiteku no ga tanoshii NDA
Sugu ni wa tokenai ka moshin nai
Minna hate nai HATENA
Akiramenai tokeru made wa

Shinpai shite mo nee
“All right!!” to itte choudai
Sei ippai IME-JI no umi oyoide…
(AKIRAMENAI DE HATENAI HATENA)

Na Na Na
why so why?
Sozoshite mite YO
Just you like
SUKI na KOTO
Hitotsu dake ja nai
Kimi shika shiranai ASHITA

Tip Taps, Tip Taps, Tip Taps
Tip Taps, Tip Taps, Tip Taps

Te atari shinai de “nan demo II” to yuu no wakarun da
Demo II no?
Kitto heart-beat ga HINTO
Te sagarishi tatte randemo hoshii YO
Datte toite kura no ga tanoshiiN DA
Daketara hyakubai na kamoshin nai
Minna hatenai HATENA
Tashika metai dakara makenai

Shinpai shite mo nee
Koikaishinai de choudai
Mou ikai IME-JI no sora miagete…
(AKIRAMENAI DE HATENAI HATENA)

Na Na Na
why so why?
Sozoshite mite YO
Just you like
SUKI na KOTO
Hitotsu dake ja nai
Kimi shika mienai NANI KA

Chiisana mune no KAMERA ga toraeta
Yume no KAKERA chan to uzushite
Hito KOMA hito KOMA ima o kakeru nara
Umareru yo ano DORAMA

Na Na Na
why so why?
Sozoshite mite YO
Just you like
SUKI na KOTO
Hitotsu dake ja nai
Kimi ga hiraku TOBIRA

Itsuka
shine your smile
Sozo koeru hodo
(Yes!) You like
SUKI ni naru
Hitotsu dake ja nai
Mata arata na TOBIRA

Tip Taps, Tip Taps, Tip Taps
Tip Taps, Tip Taps, Tip Taps


---


INDONESIA:

Na Na Na
Mengapa jadi mengapa?
Coba bayangkan
Sama sepertimu
Hal yang kau sukai
Tak hanya satu
Pintumu kan terbuka

Apa disana ada jawaban? Atau tidak?
Aku tak tahu. Aku masih tak yakin
Kita kalah karena
Orang dewasa berkata kau “Hanya anak kecil…”
Tapi ini menyenangkan tuk cari solusi
Meskipun mungkin ini tak cepat ditemukan
Hingga semua terpecahkan
Jangan menyerah

Jika kau pun kotor, tak apa-apa
“Semuanya baik-baik saja!!” Katakanlah begitu
Berenang di laut yang kau bayangkan…
(Jangan menyerah hingga ini terpecahkan)

Na Na Na
Mengapa jadi mengapa?
Coba bayangkan
Sama sepertimu
Hal yang kau sukai
Tak hanya satu
Hari esok kau akan tahu

Tip Taps, Tip Taps, Tip Taps
Tip Taps, Tip Taps, Tip Taps

Merasakan keadaan “apapun itu” aku mengerti
Apapun itu?
Tentunya detak jantung tandanya
Merasa ingin bermain karena dengan sebuah solusi kau leluasa
Kau mencoba 100 kali dan masih tak bisa melakukannya
Tapi jangan menyerah
Karena kau tak akan kalah

Kau khawatir bukan?
Jangan menyesalinya
Kau sudah bisa melihat satu-satunya gambar di langit…
(Jangan menyerah sampai ini terpecahkan)

Na Na Na
Mengapa jadi mengapa?
Coba bayangkan
Sama sepertimu
Hal yang kau sukai
Tak hanya satu
Hal yang tak dapat kau lihat

Menangkapnya dengan kamera hati kecilmu
Dengan sempurna membentuk potongan mimpi
Sebuah adegan, adegan pertaruhan
Drama itu lahir

Na Na Na
Mengapa jadi mengapa?
Coba bayangkan
Sama sepertimu
Hal yang kau sukai
Tak hanya satu
Pintumu kan terbuka

Suatu hari
Senyum bersinarmu
Melewati batas imajinasi ini
(Ya!) kau suka
Mengubah hal yang kau sukai
Tak hanya satu
Pintu baru lagi

Tip Taps, Tip Taps, Tip Taps
Tip Taps, Tip Taps, Tip Taps

Opening Sukitte Ii na yo Okazaki Ritsuko - Friendship~For Suki tte Ii na yo Lirik Indonesia


Okazaki Ritsuko – Friendship~For Suki tte Ii na yo


---


ROMAJI:

Yesterday kotoba ga tarinakute
Surechigatta to shitemo
Yamenai de motto wakaritai

Toki ni hitori ni naritakute
Tabi wo shitemo kokoro wa umaranai
Soshite taisetsu na hito ni kidzuku yo

Itsumo itsumo sou umaku yuku to wa kagiranai mainichi
Dakedo waratte

Kimi ga kureta tatta hitokoto ga dorehodo ureshikatta ka
Zutto zutto oboeteru

Memories mafuyu no kaerimichi
Shiroi yuki ni ashiato
Furitsumoru atataka na kimochi

Itsuka hanarete kurasu hi ga kitemo
Kitto tomodachi
Dare yori mo itsumo chikaku ni kanjiteru kara

Tooku tooku tada kagayakite mieta mirai ga sugusoko
Saa ikanakucha

Kitto kimi ga sono akogare ya negai wo kanaeru koto
Zutto zutto shinjiteru

Itsumo itsumo sou umaku yukuku to wa kagiranai mainichi
Dakedo waratte

Kimi ga kureta tatta hitokoto ga dorehodo ureshikatta ka
Zutto zutto oboeteru

Tooku tooku tada kagayakite mieta mirai ga sugusoko
Saa ikanakucha

Kitto kimi ga sono akogare ya negai wo kanaeru koto
Zutto zutto shinjiteru

Zutto zutto shinjiteru


---


INDONESIA:

Kemarin, kata-kata tidaklah cukup
Bahkan jika kita tak berpapasan
Jangan berhenti, aku ingin lebih mengenalmu

Terkadang aku ingin sendiri
Bahkan dalam perjalanan, hatiku yang picik
Menyadari orang yang penting bagiku

Selalu, selalu, ada hari-hari ketika sesuatu tak berjalan lancar
Jadi tersenyumlah!

Betapa bahagianya aku saat kau berikan satu kata untukku
Aku akan selalu, selalu mengingatnya

Kenangan dalam perjalanan pulang di musim dingin
Jejak kaki di salju putih
Perasaan hangat jatuh dan menumpuk

Suatu hari, jika datang hari ketika kita berpisah
Kita akan tetap berteman
Karena aku merasa lebih dekat denganmu daripada orang lain

Jauh, jauhnya masa depan yang kulihat bersinar di sana
Ayo, kita pergi sekarang

Selalu, selalu, ada hari-hari ketika sesuatu tak berjalan lancar
Jadi tersenyumlah!

Aku yakin kerinduan dan keinginanmu akan terwujud
Aku akan selalu, selalu percaya

Betapa bahagianya aku saat kau berikan satu kata untukku
Aku akan selalu, selalu mengingatnya

Jauh, jauhnya masa depan yang kulihat bersinar di sana
Ayo, kita pergi sekarang

Aku yakin kerinduan dan keinginanmu akan terwujud
Aku akan selalu, selalu percaya

Aku akan selalu, selalu percaya

Ost Kingdom Hearts Utada Hikaru - Passion Lirik Indonesia


Utada Hikaru - Passion


---


ROMAJI:

Omoidaseba haruka haruka 
Mirai wa doko mademo kagayaiteta 
Kirei na aozora no shita de 
Bokura wa sukoshi dake obiete ita 

Natsukashii iro ni mado ga somaru 

Mae wo muitereba mata aemasu ka 
Mirai wa doko e demo tsuzuiterun da 
Ookina kanban no shita de 
Jidai no utsuroi wo mite itai na 

Nido to aenu hito ni basho ni 
Mado wo akeru 

Omoidaseba haruka haruka 
Mirai wa doko mademo kagayaiteta 
Kirei na aozora no shita de 
Bokura wa itsu mademo nemutte ita 

Zutto mae ni suki datta hito 
Fuyu ni kodomo ga umareru sou da 
Mukashi kara kimarigoto wo 
Tama ni utagaitaku naru yo 
Zutto wasurerarenakatta no 
Nengajou wa shashinzuki ka na 
Watashitachi ni dekinakatta koto wo 
Totemo natsukashiku omou yo


---


INDONESIA:

Ketika aku mengingatnya kembali,masa depan itu selamanya bersinar
di bawah langit biru yang cukup jauh,kita hanya sedikit takut

Jendela ini di warnai dengan warba yang dirindukan

Jika aku terus melihat ke depan,apakah aku akan bertemu denganmu lagi?
karena masa depan benar2 berlanjut selamanya di bawah tanda besar
aku ingin melihat waktu yang berubah

Kepada orang2,tempat
aku tidak akan pernah melihatnya lagi

aku membuka jendela ini
Ketika aku mengingatnya kembali,masa depan itu selamanya bersinar
di bawah langit biru yang cukup jauh,kita tidur tanpa henti

Orang yang aku cintai dulu,telah memiliki anak di musim dingin
terkadang aku meragukan janji kita yang dulu
aku tidak pernah bisa melupakannya
aku ingin tau apakah kartu tahun barumu akan memiliki foto
aku hanya melihat ke belakang,
dan melewatkan semua hal yang kita tak pernah bisa lakukan
ketakutanku,kebohonganku
di bawah langit biru

Ending Sekai Ichi Hatsukoi Wakaba - Ashita, Boku wa Kimi ni Ai ni Yuku Lirik Indonesia


Wakaba - Ashita, Boku wa Kimi ni Ai ni Yuku


---


ROMAJI:

kimi o suki dake ja mono tarinai
akogare dake ja umekirenai
samishisa dake ga kyou mo RIARU de
ima ai ni ittara naite shimau

boku wa kimi o suki ni natta
yuugure no kaze no nioi
boku wa omoidashite ureshiku naru
kimi no koe sono waraikata

boku wa kimi o suki ni natta
dare ni mo mada ietenai
hitori omoidashite ureshiku naru
sono koe shaberikata

sabishii kimochi POTSURI
suki na kimochi KIRARI
futatsu kubetsu ga tsukanai boku wa
yuugure ni kokoro tsubureteku

kimi o suki dake ja mono tarinai
akogare dake ja umekirenai
samishisa dake ga kyou mo RIARU de
ima ai ni ittara naite shimau

boku wa kimi o suki ni natta
nichiyoubi ame no nioi
boku wa omoidashite aitaku naru
furikaeru waraigao

himitsu no kimochi YURARI
tomadou kimochi FUWARI
futatsu kakaekirenai boku wa
yuugure ni kokoro tsubureteku

kimi o suki dake ja mono tarinai
akogare dake ja umekirenai
asa no hikari ga afuredashitara
suki to iuou yuuki motte

kimi o suki dake ja mono tarinai
akogare dake ja umekirenai
samishisa dake ga kyou mo RIARU de
ima ai ni ittara naite shimau

kimi o suki dake ja mono tarinai
akogare dake ja umekirenai
asa no hikari ga afuredashitara
suki to iuou yuuki motte


---


INDONESIA:

Hanya menyukaimu tidak cukup membahagiakanku..
Hanya mengangumimu tidak cukup memuaskanku..
Hari ini, hal yang pasti adalah rasa kesepianku..
Jika sekarang aku menemuimu, aku hanya akan menangis..

Aku jatuh cinta denganmu..
Di sore hari yang berhembuskan angin..
Aku dapat menjadi bahagia..
Saat mengingat suara dan senyummu..

Aku jatuh cinta denganmu..
Aku tak dapat ungkapkannya ke siapa pun..
Meski pun sendiri tapi aku bahagia..
Saat mengingat caramu bicara..

Perasaan sepi pun terlantarkan..
Dan perasaan cinta bersinar..
Namun aku tak dapat membedakan kedua perasaan itu..
Hatiku akan hancur dengan perlahan di sore ini..

Hanya menyukaimu tidak cukup membahagiakanku..
Hanya mengangumimu tidak cukup memuaskanku..
Hari ini, hal yang pasti adalah rasa kesepianku..
Jika sekarang aku menemuimu, aku hanya akan menangis..

Aku jatuh cinta denganmu..
Di hari Minggu yang beraromakan hujan..
Aku menyadari ingin bertemu denganmu..
Saat mengingat tawamu ketika menoleh ke belakang..

Perasaan rahasia mulai goyah..
Dan perasaan bingung yang lembut..
Namun aku tak dapat memeluk keduanya dalam dekapan ini..
Hatiku akan hancur dengan perlahan di sore ini..

Hanya menyukaimu tidak cukup membahagiakanku..
Hanya mengangumimu tidak cukup memuaskanku..
Ketika cahaya pagi mulai menyinari..
Dengan keberanian ini, kuucapkan "Aku menyukaimu"..

Hanya menyukaimu tidak cukup membahagiakanku..
Hanya mengangumimu tidak cukup memuaskanku..
Hari ini, hal yang pasti adalah rasa kesepianku..
Jika sekarang aku menemuimu, aku hanya akan menangis..

Hanya menyukaimu tidak cukup membahagiakanku..
Hanya mengangumimu tidak cukup memuaskanku..
Ketika cahaya pagi mulai menyinari..
Dengan keberanian ini, kuucapkan Aku menyukaimu

Opening Eyeshield 21 20th Century - Innocence Lirik Indonesia


20th Century - Innocence


---


ROMAJI:

Kirei goto de katameta boku no suki darake no DIFENSU
Nani wo mamotteta no?

Takaga shireta RIIDO ni amanjite ubai ni ikanai
Jinsei nado NANSENSU

Ukabarenai hibi wa yosou no haninai to shiyou
Demo yume wa bokura no souzou ijou no chikara de jimen wo keru
Tsugi no shunkan

Ano kaze wo hikitsukete fuwari to ukabu'n da
Kinou no kusari wa chigireteku
Boku ga tonde misetara tsudzuite kureru kana
Nigitta bukiyou na kono te mo tsubasa to shinjite

Kenkyosa mo minohodoshirazu mo tomoni koutei shita
Aozora no INOSENSU

Shoukyo hou ja mirai ga kyuukutsu ni naru dake
Bokura wa kanou sei wo machigaezu ni tashizan shite ikeru sa
Tsugi no jigen he

Kono kaze ni akita nara fuwari to oritatou
Kitai to chigau POINTO demo
Itsuka soko wo bokura no risou he to kaerya ii
Soredemo mada owari ja nai na tobou yo nando mo

Ano kaze wo hikitsukete fuwari to ukabu'n da
Kinou no kusari wa chigireteku
Boku ga tonde misetara tsudzuite kureru kana
Nigitta bukiyou na kono te mo tsubasa to shinjite


---


INDONESIA:

Mencoba untuk terlihat bersih dan rapi meninggalkan lubang 
yg terlalu banyak dan membela diri 
Apa yang aku lindungi?

Jika Kau hanya mengikuti orang di depan tanpa berusaha untuk 
memimpin 
Adalah Kehidupan macam apa yg masuk akal? 

Mari kita menempatkan hari-hari membumi dalam harapan kita
Tapi mimpi bisa terbang dengan kekuatan di luar imajinasi kita 
Pada saat berikutnya 

Aku akan menarik angin lembut dan terbang ke udara 
Rantai dari hari kemarin yang datang 
Jika aku menunjukkan aku bisa terbang, aku bertanya-tanya 
apakah itu akan terus berlanjut? 
Percaya bahwa tanganmu canggung diadakan adalah aku

Kerendahan hati dan tidak tahu batas, Kau pergi bersama-sama 
Dengan kepolosan langit biru

Menggunakan proses eliminasi, masa depan hanya menjadi terkendala 
Kita dapat menambahkan semua kemungkinan kita tanpa membuat kesalahan 
Dan kepala ke dimensi berikutnya 

Jika aku mendapatkan angin ini, aku akan mendarat pelan di tanah 
Bahkan jika itu adalah titik yang berbeda dari apa yang aku harapkan 
Tidak apa-apa selama kita mengubah tempat itu untuk 
cita-cita kita suatu hari nanti 
Tetapi bahkan jia aku tak akan menarik angin lembut dan terbang ke udara 
Rantai dari kemarin yang datang dari 
Jika aku menunjukkan aku bisa terbang, aku bertanya-tanya 
apakah itu akan terus berjalan? 
Percaya bahwa tangan Kau canggung diadakan adalah akhir 
wingse, tidak, kita akan terus terbang 

Aku akan menarik angin dan lembut terbang ke udara 
Rantai dari hari kemarin yang datang 
Jika aku menunjukkan aku bisa terbang, aku bertanya-tanya 
apakah itu akan terus berlanjut? 
Percaya bahwa tanganmuu canggung diadakan adalah aku

Ending One Piece Otsuki Maki - Memories Lirik Indonesia


Otsuki Maki - Memories


---


ROMAJI:

Chiisana koro ni wa takara no chizu ga
Atama no naka ni ukandeite
Itsudemo sagashita kiseki no basho o
Shiranai dareka ni makenai you ni

Ima de wa hokori darake no mainichi
Itsu no hi ka subete no
Toki ni mi o makaseru dake

Moshi mo sekai ga kawaru no nara
Nanimo shiranai koro no watashi ni
Tsurete itte omoide ga iro asenai you ni

Chisana koro kara uta o utatte
Yume miru kokoro atatameteta
Minna de maneshita himitsu no merodii
Kondo wa jouzu ni kikoeru you ni

Ima de wa tame iki tsuite bakari de
Daremo mada hontou no
Yume sae tsukamenai mama

Moshi mo jidai ga modoru no nara
Namida o shitta koro no watashi ni
Tsurete itte setsunasa ga oitsukanai you ni

Moshi mo sekai ga kawaru no nara
Nanimo shiranai koro no watashi ni
Tsurete itte omoide ga iro asenai you ni

Tsurete itte setsunasa ga oitsukanai you ni


---


INDONESIA:

Saat kukecil ada peta harta karun
Yang muncul di dalam kepalaku
Selalu mencari tempat keajaiban
Semoga saja tidak akan kalah dengan orang yang belum mengetahuinya

Saat ini hidup sehari-hari yang dipenuhi dengan debu
Suatu hari nanti segalanya
Aku akan menyerahkan tubuh ini pada waktu saja

Seandainya saja dunia berubah
Aku yang semulanya tidak tahu tentang apa-apa
Semoga saja kenangan yang kubawa tidak akan memudar

Sejak kecil aku menyanyikan sebuah lagu
Bermimpi yang menghangatkan hati
Ada melodi rahasia yang semua orang tiru
Semoga saja kali ini aku dapat mahir memainkannya

Saat ini aku hanya berkeluh-kesah
Semua orang pun bahkan masih belum bisa
Benar-benar menangkap mimpinya sendiri

Seandainya saja jika zaman berputar kembali
Kenalkan aku dari semula tentang tangisan
Semoga saja kesedihan yang kubawa tidak dapat mengejar

Seandainya saja dunia berubah
Aku yang semulanya tidak tahu tentang apa-apa
Semoga saja kenangan yang kubawa tidak akan memudar

Semoga saja kesedihan yang kubawa tidak dapat mengejar

Ending Sword Art Online Haruna Luna - Overfly Lirik Indonesia


Haruna Luna - Overfly


---


ROMAJI:

Takaku takaku kono te wo nobashite
Kitto kitto tte mou ichido negau kara

Tomedonai omoi wa nichijou ni nomarete
Yuramekinagara mata katachi wo kaete itta

Sore de mo kono sekai de ikiru imi sagashite
Mayoi tachidomari kizutsuite wa namida suru

Imasara mou osoi kana?
Henji no nai jimon jitou
Subete wa sou jibun shidai
Owari mo hajimari mo

Takaku takaku kono te wo nobashite
Yasashii hikari wo mezashite habataku yo
Kokoro ni tomoshita jounetsu wo daite
Kitto kitto tte mou ichido negau kara

Takanaru kono kodou ni kizukanai furi shite
Tsuyogari no egao itsu no ma ni ka umaku natta

Kazoekirenai hodo egaita
Kibou ni michita ano mirai wa
Kono omoi to urahara ni
Mata sukoshi iroaseta

Tsuyoku tsuyoku nigitta kono te ga
Hakanaku hodokeru sadame da to shite mo
Kokoro ni nokotta tashika na kioku de
Zutto zutto tte tsunagatte ireru kara

Fureru koto no dekinai
Chikakute tooi kyori wo
Umeraretara tte
Nijimu sora wo mita

Takaku takaku kono te wo nobashite
Yasashii hikari wo mezashite habataku yo
Kokoro ni tomoshita jounetsu wo daite
Kitto kitto tte nandomo negau kara


---


INDONESIA:

Menggapaikan tangan ini lebih tinggi dan lebih tinggi
Berharap sekali lagi karena pasti dan pasti akan terkabul

Perasaan yang tak berujung dalam keseharianku
Kemudian berubah bentuk lagi ketika mulai lemah

Namun aku masih mencari makna kehidupan di dunia ini
Ketika bingung, terluka dan terdiam, aku pun menangis

Mungkin sekarang sudah terlambat bagiku
Pertanyaan itu masih belum terjawab
Karena semua itu tergantung kepadaku
Pada awal dan juga akhir

Menggapaikan tangan ini lebih tinggi dan lebih tinggi
Aku akan terbang tinggi menuju langit yang lembut
Menjaga semangat ini yang berkobar di dalam hatiku
Berharap sekali lagi karena pasti dan pasti akan terkabul

Aku berpura-pura tak menyadari debaran di hatiku
Tanpa disadari aku terbiasa dengan senyum yang palsu

Aku mencoba melukiskannya beberapa kali
Masa depan yang penuh dengan harapan
Namun tiba-tiba saja semakin memudar
Dengan begitu kontrasnya

Meski pun tangan yang kugenggam dengan erat dan erat
Sudah ditakdirkan untuk berpisah dengan dirimu
Kenangan itu pasti akan tersisa di dalam hatiku
Karena kita selalu dan akan selalu terhubung bersama-sama

"Jika saja aku dapat medekat
Pada jarak kecil dan tak tersentuh
Yang memisahkan kita berdua ini"
Aku menatap langit yang berkabung

Menggapaikan tangan ini lebih tinggi dan lebih tinggi
Aku akan terbang tinggi menuju langit yang lembut
Menjaga semangat ini yang berkobar di dalam hatiku
Berharap berkali-kali karena pasti dan pasti akan terkabul

Opening Sword Art Online 2 Eir Aoi - IGNITE Lirik Indonesia


Eir Aoi - IGNITE


---


ROMAJI:

Mayowazu ni ima mujun darake no sekai o sono te de uchihanate

Koboreta namida no nukumori de
Yasashisa o shitta hazu na no ni
Doushite mata kizutsukeatte
Nikushimi o umidashiteyukundarou

Kishimu you na itami shitta sono tsuyosa ga
Itsuka mirai o yasashiku tsutsumu no darou

Mayowazu ni ima mujun darake no sekai o sono te de uchihanate
Akai namida de oowareta kanashimi o sotto sotto dakishimete
Narihibiita shouchou ga hajimari no oto ni kawaru you ni

Hizunda noizu ga narihibiku
Atama no naka kamitsuku kioku
Mukatte tada tachitsukushitemo
Nani hitotsu kawari wa shinaindarou

Furueru kokoto no koe tashika ni ueteiru
Aoku kirameku honoo ga kieru mae ni

Osorezu ni ima koko ni obieta jibun wa kono te de tokihanate
Asu o shinjite sabitsuita mama no tobira o kirisaku you ni
Furishibotta kanjou ga seijaku no yami o kirisaku you ni

Nagareboshi ga matataku
Sekai ga umarekawaru
Yozora no makuake o mita nara

Mayowazu ni ima mujun darake no sekai o sono te de uchihanate
Akai namida de oowareta kanashimi o sotto sotto dakishimete
Narihibiita shouchou ga hajimari no oto ni kawaru you ni


---


INDONESIA:

Aku mengarahkan tujuanku pada dunia yang berlawanan ini, dan menarik pelatuknya tanpa keraguan

Saat aku mengerti hangatnya air mata yang jatuh
Aku kira aku sudah mengerti arti sebuah kebaikan,
Tapi kenapa aku terus menerus menimbulkan kesakitan
Menumbuhkan banyak kebencian

Luka yang terus menyengat ini, memberiku arti kekuatan
Yang nantinya akan melindungi masa depanku dengan kelembutannya

Aku mengarahkan tujuanku pada dunia yang berlawanan ini, dan menarik pelatuknya tanpa keraguan
Merangkul kesedihan yang dilingkupi air mata merah ini dengan lembut..
Seperti sebuah suara keras, yang menandakan suatu awal baru yang mengubah segalanya

Suara yang
Seperti sebuah ingatan yang menggerogoti dirku didalam kepalaku
Tapi jika aku mencoba menghadapinya, 
Aku akan hanya akan berakhir dengan tidak melakukan apa apa
Tidak ada sedikitpun yang berubah

Suara hatiku yang bergetar pastinya akan menghilang,
Jadi, sebelum Api pucat yang menyala itu menghilang....

Aku menghadapi versi diriku yang pengecut disini, dan akan melepasnya tanpa rasa takut,
Percaya akan masa depan, dan meledakkan jalanku keluar melewati pintu yang tertutup erat
Seakan akan seperti emosi yang tegang merobek kesunyian malam

Cahaya bintang jatuh,
Dan dunia akan terlahir kembali...
Disaat kita melihat tirai dunia terbuka di gelapnya malam

Aku mengarahkan tujuanku pada dunia yang berlawanan ini, dan menarik pelatuknya tanpa keraguan
Merangkul kesedihan yang dilingkupi air mata merah ini dengan lembut..
Seperti sebuah suara keras, yang menandakan suatu awal baru yang mengubah segalanya...

Opening Sword Art Online LiSA - Crossing Field Lirik Indonesia


LiSA - Crossing Field


---


ROMAJI:

Mito mete ita okubyou na kako
Wakara nai mama ni kowagatte ita
Ushiro no jibun ga genjitsu wo ima ni utsusu

Ikutsu mono sora wo kaita koko wa kitto
Hakanai kokoro mida shite

Yume de takaku tonda karada wa
Donna fuan matotte mo furi hara tteiku
Nemuru chiisa na omoi hirogari dashite
Kizuku yowai watashi kimi ga ireba

Kurai sekai tsuyoku ireta
Nagai yume miru kokoro wa sou eien de

(I wanna always stay with you
I give you everything I have)

Saga shiteita michibiku hikari
Fure reba subete omoi dashite
Kake gae no nai taisetsu na ima wo kureru

Me wo toji sekai wo shitta
Sore wa itsumo atatakai noni ita kute

Tsunagu tashika na negai kasanari atte
Mieru mayoi wa ugoki hajimeta
Kimi wo mamori takute se ou kizu wa
Fukai nemuri no naka tadayotta

Kawara nai yakusoku datta
Futari shinjita kizuna wa sou senmei ni

Koe ga todoku made namae wo yonde
Deaeta kiseki kanji tai motto

Yume de takaku tonda karada wa
Donna fuan matotte mo furi hara tteiku
Nemuru chiisa na omoi hirogari dashite
Kizuku yowai watashi kimi ga ireba

Kurai sekai tsuyoku ireta
Nagai yume miru kokoro wa sou eien de

(I wanna always stay with you
I wanna hold you right now
I swear i'll wipe your tears
I give you everything I have)


---


INDONESIA:

Mengakui diriku yang pengecut di masa lalu
Tanpa mengetahui apa yang terjadi
Diriku yang penakut di masa lalu
Mencerminkan kenyataan di masa sekarang

Kini telah terukir di sejumlah langit
Inilah tempat yang pasti kutuju
Perasaan yang cepat berlalu

Aku terbang tinggi meraih mimpiku
Aku akan melepas sebesar apa pun kecemasan di dalam tubuhku
Perasaan kecil yang ingin ku lindungi kini mulai menyebar
Aku menyadari aku lemah, namun aku akan tetap bersamamu

Meski dunia ini gelap, aku akan tetap kuat
Hatiku memimpikan impian yang panjang, ya, selamanya

(Aku akan selalu bersama dirimu
Aku akan memberikan segalanya yang ku miliki)

Cahaya penerang yang selama ini kucari
Aku akan menyentuh segalanya
Ingatlah pada sesuatu yang berharga
Dan tak tergantikan di dunia saat ini

Aku menutup mata dan mencoba mengenal dunia
Yang selalu begitu hangat dan juga menyakitkan

Harapan pun akan terhubung, taruhlah segalanya
Keraguan yang terlihat kini mulai menghilang
Aku ingin melindungimu dan menanggung rasa sakit itu
Yang terlintas dalam tidurku yang panjang

Itu adalah janji yang tak dapat tergantikan
Ikatan yang selalu kita percaya, ya, begitu terang

Hingga suaraku menggapaimu, aku akan tetap memanggil namamu
Aku ingin merasakan kembali keajaiban pertemuan itu

Aku terbang tinggi meraih mimpiku
Aku akan melepas sebesar apa pun kecemasan di dalam tubuhku
Perasaan kecil yang ingin ku lindungi kini mulai menyebar
Aku menyadari aku lemah, namun aku akan tetap bersamamu

Meski dunia ini gelap, aku akan tetap kuat
Hatiku memimpikan impian yang panjang, ya, selamanya

(Aku akan selalu bersama dirimu
Aku ingin mendekapmu saat ini
Aku berjanji akan menghapus air matamu
Aku akan memberikan segalanya yang kumiliki)