Opening Nanatsu no Taizai Ikimonogakari - Netsujou no spectrum Lirik Terjemahan Indonesia

INFORMATION
Anime: Nanatsu no Taizai
Artist: Ikimonogakari
Title: Netsujou no spectrum
Lyrics: Romaji, Indonesia






ROMAJI INDONESIA
Nariyamanu ai o sakebu yo
subete o daite koko ni irun da hikari wa soko ni aru yo
yuzurenai omoi o kakete
kibō no hate o boku wa ikiru yo yume ni tsunaida kimi to

hajimari o itsuka bokura no te de umidasun da yo
yasashii kimi no koe mo kitto sekai o kaerareru
dare mo hitori kiri jā tachiagare yashinai kara
tagai ni te o nobashite kagiri no koeta ashita e

nariyamanu ai o sakebu yo
butsukariatte wakariaun da hikari o tsukuridasu yo
akirameru omoi o kakete
kibō no hate o boku wa ikiru yo yume ni tsunai da kimi to

ayamachi o osorete dareka o semete shimau tabi
hontōni mitsumeru beki wa jibun da to kizuku yo
kimi ga boku o kaeta kotoba ga kokoro ugokasu
mada minu akogare o takamaru mune ni motomete

makiokoru omoi no kaze ga
mabuta no oku de atsuku yureta yo kimi wa furikaeranai
kagayai ta hibi o tabidachi
kibō no hate ni fumidashite iku yume ni tsunai da kimi to

kanashimi ni make akunain da yo ikari ni uchikachitai n da yo
yuragu morosa mo mukiatte koetain da
dakara boku wa kimi ni iu n da tatoe dare ka ga waraou tomo
tomoni ikiru sono koe o mamoritsuzukeru

nariyamanu ai o sakebu yo
subete o daite koko ni irun da hikari wa soko ni aru yo
yuzure nai omoi o kakete
kibō no hate o boku wa ikiru yo yume ni tsunaida kimi to

Aku meneriakkan cinta yang kuat
Aku disini mendekap segalanya, seraya cahaya berada di sana
Selama berpikir bahwa aku tak menyerah
Aku akan hidup sampai akhir harapanku, mimpi menghubungkan diriku dan dirimu

Suatu hari nanti kita akan membawa awal kehidupan dengan tangan ini
Pasti perlahan suaramu pun dapat mengubah dunia
Karena tak ada seorangpun yang bisa berdiri sendiri,
Kita akan saling mengulurkan tangan sampai melampaui hari esok

Aku meneriakkan cinta yang kuat
Kita saling bertabrakan dan saling memahami, kita akan membuat cahaya
Selama berpikir bahwa aku tak menyerah
Aku akan hidup sampai akhir harapanku, mimpi menghubungkan diriku dan dirimu

Setiap kali aku menyerang seseorang, karena takut berbuat kesalahan
Aku menyadari bahwa itulah diriku yang sebenarnya yang harus aku lihat
Kata-kata darimu mengubah diriku, menggerakkan hatiku
Aku masih mencari kerinduan tak terlihat dalam dadaku yang berdebar-debar

Angin yang melilit perasaanmu
Dengan semangat mengguncang jauh kedalaman matamu, kau tak akan mundur
Aku memulai perjalanan melalui hari-hari yang bersinar
Melangkah menuju ke ujung harapanku, mimpi menghubungkan diriku dan dirimu

Aku tidak ingin kehilangan rasa sedih, aku ingin mengatasi kebencian
Aku ingin menghadapi diriku yang rapuh dan gemetar
Jadi aku katakan ini kepadamu, bahkan jika seseorang menertawakanku
Aku akan terus melindungi suara yang hidup bersama denganku

Aku meneriakkan cinta yang kuat
Aku disini mendekap segalanya, seraya cahaya berada di sana
Selama berpikir bahwa aku tak menyerah
Aku akan hidup sampai akhir harapanku, mimpiku menghubungkan diriku dan dirimu